海德小说网 > 福尔摩斯探案全集2 > 第69章 巴斯克维尔的猎犬8

第69章 巴斯克维尔的猎犬8

作者:(英)阿瑟·柯南道尔返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:天神诀梦醒细无声神级幸运星惊悚乐园娱乐圈最强霸主农女贵娇我的大侠系统奸臣无限之军事基地宠文结局之后

一秒记住【海德小说网 www.haidehong.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    “天啊!”我喊了起来,“那是什么?”

    一声又长又低,凄惨无比的叫声传遍了整个沼地,充满了整个空间,可是我无法说出它是从哪个地方发出来的。斯台普谷好奇地望着我。

    “沼地真怪!”他说道。

    “这是什么声音呢?”

    “人们都说是巴斯克维尔的猎犬正在寻找它的猎物。我以前也听过几次,可声音没这么大。”

    我心里十分害怕。

    “您是个受过教育的人,想必不会相信这些鬼话吧?”

    “您认为这种声音是从哪儿传出来的呢?”

    “沼泽有时也会发出奇异的声响。污泥下沉或是地下水上冒,或是别的原因,我想。”

    “不,不,那是动物发出来的声音。”

    “啊,也许吧。您听过鹭鸶叫吗?”

    “没有。”

    “这在英伦是一种珍稀鸟类——几乎绝种了——可在沼地里也许还有。”

    “这可是我一生中听到的最可怕、最奇异的声音了。”

    “是啊,这儿简直太神秘,太可怕了。小山那边,那些圆圈是什么东西呢?”

    整个山坡上都是灰色石头围成的圆圈,至少有二十堆。

    “是什么呢,是羊圈吗?”

    “不,那是咱们祖先的住处。那些是他们缺了房顶的小屋。如果您有兴趣进去一看的话,还能看见他们的炉灶和床呢。”

    “够个市镇的规模呢。在什么时候还有人住过呢?”

    “大约在新石器时代——没有确切的年代可考。”

    “那时他们做什么呢?”

    “他们放牧羊群,开凿锡矿。对面山上的壕沟,就是他们挖掘的遗迹。噢,很抱歉,请等一下,一定是塞克罗派德大飞蛾。”

    一只大昆虫横过小路,慢慢地飞着,突然,斯台普谷迅捷地扑了过去。那动物竟一直飞向了沼泽。而我的朋友却手持捕蝶网,在小树间上下跳跃着前行。看着他异常敏捷的动作,我心里既羡慕又害怕。由于听到了脚步声,我转过身来,看到在离我不远的路边有一个女子,她身上遮着一抹烟雾,说明是从梅利瑟方向来的,因为一直被沼地的洼处遮着,所以直到她走得很近时我才发现。

    我想这位就是斯台普谷小姐,因为在沼地里的太太小姐很少,而且我记得有人告诉我她是个美人。她生就一副高贵的面孔,五官秀丽端正,再配上性感的双唇和热切的双眸,显得很热情。在我转过身来的时候,她已在看着她的哥哥。随后,她快步向我走来,我摘下帽子正想说话,她的话把我的思绪引向了一条新路。

    “回去吧!”她说道,“马上走,回伦敦去!”

    “我为什么该回去呢?”我问。

    “恕我不能解释。”她的声音很低但很诚恳,“看在上帝的份上,回去吧,再也不要到沼地来了。”

    “可我刚来啊!”

    “您这个人啊!”她急得叫了起来,“难道您看不出这个警告对您有好处吗?回伦敦去!今晚就动身!不管怎样也要离开这个地方!嘘,我哥哥来了!我说过的话,一个字也不要对他说。”

    斯台普谷已经放弃对那只小虫的追捕,回到了我们身边,他大喘着气,面孔通红。

    “啊哈,贝莉儿!”他说道。可我觉得,他那打招呼的语调并不热诚。

    “啊,杰克,你很热吧?”

    “嗯,我刚才追赶一只赛克罗派德大飞蛾来着,是在晚秋时分很少见的一种。多可惜呀,我没有捉到!”他说着,可是两个小眼睛却不住地在我和那女子的脸上扫来扫去。

    “我看得出来,你们已经自我介绍过了。”

    “是啊,我正和亨利爵士说,他来得太晚了,已经看不到沼地最美之处了。”

    “啊,你以为这位是谁啊?”

    “我猜一定是亨利爵士。”

    “不,不对,”我说,“我是爵士的朋友,医生华生。”

    “我们竟然在误会中聊起来了。”她说道。

    “啊,没关系,你们并没谈多长时间呀。”她哥哥说话时眼里仍旧满是疑惑。

    “我没有把华生医生当作客人,而是当作本地人和他谈话,来吧,请您看看我们的房子吧!”

    走不多远就到了。是沼地上的一所荒凉孤寂的房子,四周果园环绕,可那些树都像沼地里的树一样,矮小,发育不好。一个怪异、干瘦的老男仆把我们让了进去。里面很宽敞,室内布置得整洁而雅致。可以看出那位女士的爱好。

    我从窗口向外一望,那蜿蜒无边的沼地,连绵不断地向着远方地平线的方向延伸着。是什么原因使他们来这样的地方定居呢?

    “选了个古怪的地点,是不是?”他像是看透了我的想法似的说道,“可是我们却过得很快活,不是吗,贝莉儿?”

    “是的。”可是从她的语调里听得出很勉强。

    “我曾办过一所学校。”斯台普谷说道,“是在北方,那种工作对我这种性格的人来说感到十分乏味。但可以和青年人生活在一起,帮助他们,培养他们,这对我来说都是很有意义的。但是,学校里发生了传染病,死了三个男孩。经过这次打击,学校一蹶不振,我的大部分资金也赔了进去。因为,我对动物和植物学极为爱好,在这里我发现了可供我研究的源泉。而且我妹妹和我一样也深深地热爱大自然。所有这些,华生医生,在观察我们窗外的沼地的时候您都想到了,我可以从您的表情里看出来。”

    “我确曾想到,这里的生活,或许对您还稍好些。”

    “不,不,我从不感到乏味。”她急忙说道。

    “我们有书,有我们研究的工作。而且,我们还有有趣的邻居,摩梯末医生在医学界里是个最有学问的人!查尔兹爵士也是可亲的同伴。您觉得我今天下午是否应该去拜访一下亨利爵士?”

    “我想他一定会很高兴的。”

    “那么,最好您能告诉他一声,就说我要去拜访他。华生医生,你愿意上楼去看一看我的昆虫标本吗?等您看完之后,午饭就准备好了。”

    可是我已迫切地想回去见我的委托人了。我谢绝了一切让我留下来吃午饭的邀请,立刻踏上了归途,从原路返回。

    还没有走上大路的时候,我吃惊地看到斯台普谷小姐已坐在小路旁边的一块石头上。由于剧烈运动,她脸上泛起了红晕。

    “为了截住您,我一口气跑来了,华生医生,”她说道,“我向您道歉,我居然把您当成了亨利爵士。请把我所说过的话忘掉吧,那些话与您无关。”

    “可是我不会忘记,斯台普谷小姐,”我说道,“我是亨利爵士的朋友,我非常关心他的幸福。为什么您那么急切地让他回去呢?”

    “是我的一时之念罢了,华生医生,等您对我有了更深的了解后,您就会明白。”

    “不对。我还记得你那颤抖的声调,我还记得您当时的眼神。噢,请您坦率地告诉我吧,斯台普谷小姐,从我一到这里起,就感到十分疑惑。告诉我吧,您讲的到底是什么意思,我答应您一定会把这警告转达爵士的。”

    她脸上显现出一种犹疑的表情,可是她马上又变得坚决起来了。

    “您想得太多了,华生医生,”她说道,“我哥哥和我听到了查尔兹爵士的不幸消息以后,都深感震惊。我们和这位老人交情很深,他深深地被家族的厄运所笼罩。现在,当这家人又到这里来住的时候,我很担心。所以提出了警告。”

    “可是,您所说的厄运是什么呢?”

    “您知道猎狗的故事吗?”

    “知道,可我不相信。”

    “可我相信。如果你还能影响亨利爵士的话,就请您把他从这个危险的地方带走吧。”

    “正因为危险,他才来住的。除非您能再告诉我一些比这更具体的材料,否则,恐怕他不大容易离开这里。”

    “我再说不出什么具体的东西了。”

    “我再问您一个问题,斯台普谷小姐。如果您当初要和我说的仅仅如此的话,为什么您不愿让您哥哥听到您的话呢?这里面并没有值得他反对的呀。”

    “我哥哥希望爵士能定居下来,因为这样对这一带的穷人会有些好处。如果他知道我说了这种话,一定会生气的。我要回去了,如果他见不到我就会怀疑的,再见吧!”她转身走了,几分钟之内就消失了,而我则忐忑不安地回到了庄园。