海德小说网 > 论语 > 第14章 论语述而(1)

第14章 论语述而(1)

推荐阅读:天神诀梦醒细无声神级幸运星惊悚乐园娱乐圈最强霸主农女贵娇我的大侠系统奸臣无限之军事基地宠文结局之后

一秒记住【海德小说网 www.haidehong.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    孔子

    【本篇引语】

    本篇共包括38章,也是学者们在研究孔子和儒家思想时引述较多的篇章之一。它包括以下几个方面的主要内容:“学而不厌,诲人不倦”;“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐在其中”;“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至”;“三人行必有我师”;“君子坦荡荡,小人长戚戚”;“温而厉,威而不猛,恭而安。”本章提出了孔子的教育思想和学习态度,孔子对仁德等重要道德范畴的进一步阐释,以及孔子的其他思想主张。

    【原文】

    7.1 子曰:“述而不作①,信而好古,窃②比于我老彭③。”

    【注释】

    ①述而不作:述,传述。作,创造。

    ②窃:私,私自,私下。

    ③老彭:人名,但究竟指谁,学术界说法不一。有的说是殷商时代一位“好述古事”的“贤大夫”;有的说是老子和彭祖两个人,有的说是殷商时代的彭祖。

    【译文】

    孔子说:“只阐述而不创作,相信而且喜好古代的东西,我私下把自己比做老彭。”

    【评析】

    在这一章里,孔子提出了“述而不作”的原则,这反映了孔子思想上保守的一面。完全遵从“述而不作”的原则,那么对古代的东西只能陈陈相因,就不再会有思想的创新和发展。这种思想在汉代以后开始形成古文经学派,“述而不作”的治学方式,对于中国人的思想有一定程度的局限作用。

    【原文】

    7.2 子曰:“默而识①之,学而不厌,诲②人不倦,何有于我哉③?”

    【注释】

    ①识:音zhì,记住的意思。

    ②诲:教诲。

    ③何有于我哉:对我有什么难呢?

    【译文】

    孔子说:“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我能有什么因难呢?”

    【评析】

    这一章紧接前一章的内容,继续谈论治学的方法问题。前面说他本人“述而不作,信而好古”,此章则说他“学而不厌,诲人不倦”;反映了孔子教育方法的一个侧面。这对中国教育思想的形成与发展产生了很大的影响,以至于在今天,我们仍在宣传他的这一教育学说。

    【原文】

    7.3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙①,不善不能改,是吾忧也。”

    【注释】

    ①徙:音xǐ,迁移。此处指靠近义、做到义。

    【译文】

    孔子说:“(许多人)对品德不去修养,学问不去讲求,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧虑的事情。”

    【评析】

    春秋末年,天下大乱。孔子慨叹世人不能自见其过而自责,对此,他万分忧虑。他把道德修养、读书学习和知错即改三个方面的问题相提并论,在他看来,三者之间也有内在联系,因为进行道德修养和学习各种知识,最重要的就是要能够及时改正自己的过失或“不善”,只有这样,修养才可以完善,知识才可以丰富。

    【原文】

    7.4 子之燕居①,申申②如也;夭夭③如也。

    【注释】

    ①燕居:安居、家居、闲居。

    ②申申:衣冠整洁。

    ③夭夭:行动迟缓、斯文和舒和的样子。

    【译文】

    孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态温和舒畅,悠闲自在。

    【原文】

    7.,5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公①。”

    【注释】

    ①周公:姓姬名旦,周文王的儿子,周武王的弟弟,成王的叔父,鲁国国君的始祖,传说是西周典章制度的制定者,他是孔子所崇拜的所谓“圣人”之一。

    【译文】

    孔子说:“我衰老得很厉害了,我好久没有梦见周公了。”

    【评析】

    周公是中国古代的“圣人”之一,孔子自称他继承了自尧舜禹汤文武周公以来的道统,肩负着光大古代文化的重任。这句话,表明了孔子对周公的崇敬和思念,也反映了他对周礼的崇拜和拥护。

    【原文】

    7.6 子曰:“志于道,据于德①,依于仁,游于艺②。”

    【注释】

    ①德:旧注云:德者,得也。能把道贯彻到自己心中而不失掉就叫德。

    ②艺:艺指孔子教授学生的礼、乐、射、御、书、数等六艺,都是日常所用。

    【译文】

    孔子说:“以道为志向,以德为根据,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围之中。”

    【评析】

    《礼记·学记》曾说:“不兴其艺,不能乐学。故君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。夫然,故安其学而亲其师,乐其及而信其道,是以虽离师辅而不反也。”这个解释阐明了这里所谓的“游于艺”的意思。孔子培养学生,就是以仁、德为纲领,以六艺为基本,使学生能够得到全面均衡的发展。

    【原文】

    7.7 子曰:“自行束脩①以上,吾未尝无诲焉。”

    【注释】

    ①束脩:脩,音xiū,干肉,又叫脯。束脩就是十条干肉。孔子要求他的学生,初次见面时要拿十余干肉作为学费。后来,就把学生送给老师的学费叫做“束脩”。

    【译文】

    孔子说:“只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。”

    【评析】

    这一章中孔子所说的这段话,表明了他诲人不倦的精神,也反映了他“有教无类”的教育思想。过去有人说,既然要交十束干肉作学费,那必定是中等以上的人家之子弟才有入学的可能,贫穷人家自然是交不出十束干肉来的,所以孔子的“有教无类”只停留在口头上,在社会实践中根本不可能推行。用这种推论否定孔子的“有教无类”的教育思想,过于理想化和幼稚。在任何社会里,要做到完全彻底的有教无类,恐怕都有相当难度,这要归之于社会经济的发展程度。

    【原文】

    7.8 子曰:“不愤①不启,不悱②不发。举一隅③不以三隅反,则不复也。”

    【注释】

    ①愤:苦思冥想而仍然领会不了的样子。

    ②悱:音fěi,想说又不能明确说出来的样子。

    ③隅:音yǔ,角落。

    【译文】

    孔子说:“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。”

    【评析】

    在《雍也》一篇第21章中,孔子说:“中人以上可以语上也;中人以下,不可以语上也。”这一章继续谈他的教育方法问题。在这里,他提出了“启发式”教学的思想。从教学方面而言,他反对“填鸭式”、“满堂灌”的作法。要求学生能够“举一反三”,在学生充分进行独立思考的基础上,再对他们进行启发、开导,这是符合教学基本规律的,而且具有深远的影响,在今天教学过程中仍可以加以借鉴。

    【原文】

    7.9 子食于有丧者之侧,未尝饱也。

    【译文】

    孔子在有丧事的人旁边吃饭,不曾吃饱过。

    【原文】

    7.10 子于是日哭,则不歌。

    【译文】

    孔子在这一天为吊丧而哭泣,就不再唱歌。

    【原文】

    7.11 子谓颜渊曰:“用之则行,舍之则藏①,惟我与尔有是夫②!”子路曰:“子行三军③,则谁与④?”子曰:“暴虎⑤冯河⑥,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧⑦。好谋而成者也。”

    【注释】

    ①舍之则藏:舍,舍弃,不用。藏,隐藏。

    ②夫:语气词,相当于“吧”。

    ③三军:是当时大国所有的军队,每军约一万二千五百人。

    ④与:在一起的意思。

    ⑤暴虎:空拳赤手与老虎进行搏斗。

    ⑥冯河:无船而徒步过河。

    ⑦临事不惧:惧是谨慎、警惕的意思。遇到事情便格外小心谨慎。

    【译文】

    孔子对颜渊说:“用我呢,我就去干;不用我,我就隐藏起来,只有我和你才能做到这样吧!”子路问孔子说:“老师您如果统帅三军,那么您和谁在一起共事呢?”孔子说:“赤手空拳和老虎搏斗,徒步涉水过河,死了都不会后悔的人,我是不会和他在一起共事的。我要找的,一定要是遇事小心谨慎,善于谋划而能完成任务的人。”

    【评析】

    孔子在本章提出不与“暴虎冯河,死而无悔”的人在一起去统帅军队。因为在他看来,这种人虽然视死如归,但有勇无谋,是不能成就大事的。“勇”是孔子道德范畴中的一个德目,但勇不是蛮干,而是“临事而惧,好谋而成”的人,这种人智勇兼有,符合“勇”的规定。

    【原文】

    7.12 子曰:“富①而可求②也;虽执鞭之士③,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”

    【注释】

    ①富:指升官发财。

    ②求:指合于道,可以去求。

    ③执鞭之士:古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。意思指地位低下的职事。

    【译文】

    孔子说:“如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。”

    【评析】

    孔子在这里又提到富贵与道的关系问题。只要合乎于道,富贵就可以去追求;不合乎于道,富贵就不能去追求。那么,他就去做自己喜欢做的事情。从此处可以看到,孔子不反对做官,不反对发财,但必须符合于道,这是原则问题,孔子表明自己不会违背原则去追求富贵荣华。

    【原文】

    7.13 子之所慎:齐①、战、疾。

    【注释】

    ①齐:同斋,斋戒。古人在祭祀前要沐浴更衣,不吃荤,不饮酒,不与妻妾同寝,整洁身心,表示虔诚之心,这叫做斋戒。

    【译文】

    孔子所谨慎小心对待的是斋戒、战争和疾病这三件事。

    【原文】

    7.14 子在齐闻《韶》①,三月不知肉味,曰:“不图为乐之至于斯也。”

    【注释】

    ①《韶》:舜时古乐曲名。

    【译文】

    孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时间尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。”

    【评析】

    《韶》乐是当时流行于贵族当中的古乐。孔子对音乐很有研究,音乐鉴赏能力也很强,他听了《韶》乐以后,在很长时间内品尝不出肉的滋味,这当然是一种形容的说法,但他欣赏古乐已经到了痴迷的程度,也说明了他在音乐方面的高深造诣。

    【原文】

    7.15 冉有曰:“夫子为①卫君②乎?”子贡曰:“诺③,吾将问之。”入,曰:“伯夷、叔齐何人也?”曰:“古之贤人也。”曰:“怨乎?”曰:“求仁而得仁,又何怨。”出,曰:“夫子不为也。”

    【注释】

    ② :这里是帮助的意思。

    ②卫君:卫出公辄,是卫灵公的孙子。公元前492年—前481年在位。他的父亲因谋杀南子而被卫灵公驱逐出国。灵公死后,辄被立为国君,其父回国与他争位。

    ③诺:答应的说法。

    【译文】

    冉有(问子贡)说:“老师会帮助卫国的国君吗?”子贡说:“嗯,我去问他。”于是就进去问孔子:“伯夷、叔齐是什么样的人呢?”(孔子)说:“古代的贤人。”(子贡又)问:“他们有怨恨吗?”(孔子)说:“他们求仁而得到了仁,为什么又怨恨呢?”(子贡)出来(对冉有)说:“老师不会帮助卫君。”

    【评析】

    卫国国君辄即位后,其父与其争夺王位,这件事恰好与伯夷、叔齐两兄弟互相让位形成鲜明对照。这里,孔子赞扬伯夷、叔齐,而对卫出公父子违反等级名分极为不满。孔子对这两件事给予评价的标准就是符不符合礼。

    【原文】

    7.16 子曰:“饭疏食①饮水,曲肱②而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

    【注释】

    ①饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。疏食即粗粮。

    ②曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即弯着胳膊。

    【译文】

    孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

    【评析】

    孔子极力提倡“安贫乐道”,认为有理想、有志向的君子,不会总是为自己的吃穿住而奔波的,“饭疏食饮水,曲肱而枕之”,对于有理想的人来讲,可以说是乐在其中。同时,他还提出,不符合于道的富贵荣华,他是坚决不予接受的,对待这些东西,如天上的浮云一般。这种思想深深影响了古代的知识分子,也为一般老百姓所接受。

    【原文】

    7.17 子曰:“加①我数年,五十以学易②,可以无大过矣。”

    【注释】

    ①加:这里通“假”字,给予的意思。

    ②易:指《周易》,古代占卜用的一部书。

    【译文】

    孔子说:“再给我几年时间,到五十岁学习《易》,我便可以没有大的过错了。”

    【评析】

    孔子自己说,“五十而知天命”,可见他把学《易》和“知天命”联系在一起。他主张认真研究《易》,是为了使自己的言行符合于“天命”。《史记·孔子世家》中说,孔子“读《易》,韦编三绝”。他非常喜欢读《周易》,曾把穿竹简的皮条翻断了很多次。这表明孔子活到老、学到老的刻苦钻研精神,值得后人学习。

    【原文】

    7.18 子所雅言①,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。

    【注释】

    ①雅言:周王朝的京畿之地在今陕西地区,以陕西语音为标准音的周王朝的官话,在当时被称作“雅言”。孔子平时谈话时用鲁国的方言,但在诵读《诗》、《书》和赞礼时,则以当时陕西语音为准。

    【译文】

    孔子有时讲雅言,读《诗》、念《书》、赞礼时,用的都是雅言。

    【原文】

    7.19 叶公①问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰,其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔②。”

    【注释】

    ①叶公:叶,音shè。叶公姓沈名诸梁,楚国的大夫,封地在叶城(今河南叶县南),所以叫叶公。

    ②云尔:云,代词,如此的意思。尔同耳,而已,罢了。

    【译文】

    叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不答。孔子(对子路)说:“你为什么不样说,他这个人,发愤用功,连吃饭都忘了,快乐得把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。”